劉(liú )(🈯)別謙初嚐(cháng )美高梅(⛲)大製(🐽)作的派頭,一切(🔼)筆法更神(shén )采飛(fēi )揚(yáng )。開敞的場(chǎng )景、空前(🎹)的排(pái )場讓人物裏(lǐ )裏外外恣意(💤)張(😧)開:寡婦的心(🎲)更(gèng )顯孤(🌗)獨(dú ),男(nán )女的愛更加沒(méi )處安(👑)放。坐(zuò )擁小(🎡)國大部分財富的寡婦忽然(rán )(🏐)要搬到巴(🛺)黎重新尋找生活色彩(🙁),國王(🖍)唯(🚑)恐(kǒng )國祚不保來一招(zhāo )美(měi )(💞)男計,派出(chū )風流種子(zǐ )色誘(yòu )寡婦(⏯)。本來一個用(🦗)情一個求(㊗)性(xìng ),幾(jǐ )番邂逅與(yǔ )折(✋)騰,改寫了(🤸)男男(🙄)女女的基本需要。歌與舞沒有(yǒu )賣(mài )弄甜(🔔)膩,反而放在(zài )愛情(⛳)的沉重(🎋)中換來(lái )(🐀)了(le )歌頌。歌與影無間交(🤘)流,劉(💝)別謙輕歌劇巔峰(fēng )之作,亦成了荷里活極(🌹)有代(dài )表性(xìng )(🥋)的一(yī )章。司(🌼)花利亞與珍娜.麥(mài )當(🙎)奴最後(hòu )一次(🤔)合作,後者散發從(👌)未(wèi )有過(guò )的成熟(♌)韻味。堪稱最(zuì )性感的音樂劇。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé(🐕), this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018