1984年七(🔨)月, Varda 在 Avignon 的一棟(dòng )養老院(yuàn )裡看(kàn )到一(yī )(🥈)個(🐉)名為(🌰)《活生生與(yǔ )人造的》(Le vivant et l'artificiel)的展(zhǎn )覽。展(🥄)覽場裡,藝(yì )術品(🛺)與(yǔ )動物、人(rén )工(gōng )心臟、發霉的(🖍)牆壁混(hún )亂地共(😱)存著。視覺上的(🌙)震憾讓(ràng )她(tā )久久不能自己,於(🖲)是她(tā )決定帶領(lǐng )我們,重(🥔)回險地(🙂)。我(wǒ )們(✋)看到一間間住宅,或空(kōng )的、或滿(mǎn )的。隨著(⛏)時間流逝,卻留下奇(qí )(⛳)怪(😍)的(💠)痕(hén )跡。另外, Varda 也(yě )在這(👣)家(jiā )養老(lǎo )院裡遇到(💔)了(🏉)即將是《無法無(🐾)家》裡的(de )「女僕(🌹)」(⛏) Yolande Moreau 和「老(🎥)太太(tài )」 Marthe Jarnias 。 Varda 曰(yuē ): 『在高速(💣)火車的搖晃下,我無法(fǎ )(🔲)讓自(zì )己不去想(xiǎng )–那些(🔪)我(wǒ )(🐂)的精神正試著去吸納(📬)的(de )不(🕺)協調(diào )的影像(🚩)。一到(dào )巴黎,我立刻打電話給(gěi ) Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求(🏖)他們(🐸)讓我去(qù )拍(👔)這(😼)個展覽(lǎn ),不是(shì )為(wéi )了去理解它(😄),而(ér )是為了從中(zhōng )(👧)汲取靈感(🥈)。他(tā )們答(dá )應了。幾天之後,我們(men )出(🌸)發前往(🚔)拍片。在回到(dào ) Avignon 的高速(🥈)火車的搖(yáo )晃(💘)下, Nurith Aviv 要求看(kàn )我(🤟)的大(dà )筆(bǐ )記(jì ),好知(🛥)道他將(🙂)要拍的(❣)是甚麼。筆記紙幾乎(hū )(🚞)還(hái )是空白(🎆)的,我們只看到一些標(⛹)題:廚房、(Ⓜ)父母的房(📧)間、用餐、窗(😍)戶。所有的家(jiā )庭生活都註記到了,但沒有一樣是(🐁)準備好(hǎo )了(le )的。整部(bù )影片完全是以即(🔉)興的方式去(qù )拍(pāi )的(de ),沒有標記、沒有脈絡(🧚)。我只不(😀)過是跟隨(suí )著(zhe )因參(cān )(🐺)觀現(🥏)場(🕳)而感受到自己真實的(🗺)心臟跳動,和那些(🥖)仍然令人感到溫暖(nuǎn )的老(lǎo )人的(de )存在(🚌)。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018